Den store Bastian eller Vær lydig af Heinrich Hoffmann

kr. 150,00

Den store Bastian eller Vær lydig : Lystige historier og morsomme billeder af Heinrich Hoffmann.
Jespersen og Pios Forlag u.år (1955?) – Oplag “231.-260. tusinde” – Kartonbind med lærredsryg samlet med hæfteklammer (originalt).
Illustreret af forfatteren – Udgivet 1. gang  i 1844.
Bortset fra aldersrelaterede pletter på bindet er bogen i meget fin stand.

Den store Bastian kræver for de fleste en introduktion. I dag vil unge forældre sandsynligvis blive vildt forfærdede over den frygtelige børnebog, fordi man ikke forstår, at det er satire i børnehøjde. Generationer af børn har elsket bogen og moret sig over dens vilde overdrivelser.
Forfatteren skrev bogen til sin søn, fordi der i midten af 1800-tallet kun fandtes kedelige, moralske børnebøger!

På bogens bagside, kan man læse denne introduktion:
“Den kendte unge Frankfurter-Læge Dr. Heinrich Hoffmann skulde i 1844 bruge en Børnebog som Julebog til sin treårige Søn Carl, en kunde ikke finde noget, der passede ham. Han købte saa et Stilehæfte og tegnede og digtede selv den Børnebog, der skulde blive Verdens mest kendte. Til Julen 1845 forelaa den i Boghandelsen og allerede i 1847 udkom en dansk Oversættelse.

“Spørger man om denne Ovesættelse naar Originalen, er Svaret paa Forhaand givet: Den naar den ikke, den overgaar den!”, skriver Prof. Carl Roos i en Afhandling om “Den store Bastian”.
“Den store Bastian” er et stykke dansk Kultur. For denne Børnebog hører til de Ting, vi Danske er fælles om i den størst mulige Udstrækning. Det var ofte den første Bog, vi fik, og vi lærte den uden Vanskelighed og uden Tvang udenad …
Atom-Professoren og Taxa-Chaufføren, Lærerinden og Præsten, den socialdemokratiske Minister og Lensbaronen i Forpagterfløjen, alle kan de nikke bekendt, alle forenes i et usynligt Barne-Broderskab, hvor alle Uligheder er ophævet, naar de hører Versene om “de sorte Drenge”: Paa Vesterbro en Neger gik -”
Henning Kehler

Beskrivelse

Den store Bastian eller Vær lydig : Lystige historier og morsomme billeder af Heinrich Hoffmann.
Jespersen og Pios Forlag u.år (1955) – Oplag “231.-260. tusinde” – Kartonbind med lærredsryg samlet med hæfteklammer (originalt).
Illustreret af forfatteren – Udgivet 1. gang  i 1844.
Bortset fra aldersrelaterede pletter på bindet er bogen i fin stand.

Den store Bastian kræver for de fleste en introduktion. I dag vil unge forældre sandsynligvis blive vildt forfærdede over den frygtelige børnebog, fordi man ikke forstår, at det er satire i børnehøjde. Generationer af børn har elsket bogen og moret sig over dens vilde overdrivelser.
Forfatteren skrev bogen til sin søn, fordi der i midten af 1800-tallet kun fandtes kedelige, moralske børnebøger!

På bogens bagside, kan man læse denne introduktion:
“Den kendte unge Frankfurter-Læge Dr. Heinrich Hoffmann skulde i 1844 bruge en Børnebog som Julebog til sin treårige Søn Carl, en kunde ikke finde noget, der passede ham. Han købte saa et Stilehæfte og tegnede og digtede selv den Børnebog, der skulde blive Verdens mest kendte. Til Julen 1845 forelaa den i Boghandelsen og allerede i 1847 udkom en dansk Oversættelse.

“Spørger man om denne Ovesættelse naar Originalen, er Svaret paa Forhaand givet: Den naar den ikke, den overgaar den!”, skriver Prof. Carl Roos i en Afhandling om “Den store Bastian”.
“Den store Bastian” er et stykke dansk Kultur. For denne Børnebog hører til de Ting, vi Danske er fælles om i den størst mulige Udstrækning. Det var ofte den første Bog, vi fik, og vi lærte den uden Vanskelighed og uden Tvang udenad …
Atom-Professoren og Taxa-Chaufføren, Lærerinden og Præsten, den socialdemokratiske Minister og Lensbaronen i Forpagterfløjen, alle kan de nikke bekendt, alle forenes i et usynligt Barne-Broderskab, hvor alle Uligheder er ophævet, naar de hører Versene om “de sorte Drenge”: Paa Vesterbro en Neger gik -”
Henning Kehler

Yderligere information

Vægt 0,3 kg

Du kunne også være interesseret i...